POESIE
Poésie/Poetry
Illustration: Giovanni Checcucci/Copyright: Monique Decamps
![]() |
A la mémoire de / In loving memory of: Rudy Van Giffen |
BIENVENUE/WELCOME/BENVENUTI
SUR/ON/SU
Illustration: Rudy Van Giffen
Illustration: Rudy Van Giffen
MASSOUD TRENCAVEL RESISTANCE HEROES
Un site créé par /A site created by/Un sito creato da :
MONIA LISA
Ecrivain auto-édité par/Self-published author by
Association Trencavel :
indicatif éditeur/Self-publishing number: 2-9526274
Texte/Texts/Testi : Monique Decamps, Société des Auteurs et des Compositeurs Dramatiques (SACD)
Traductions/Translations/Traduzioni: Monique Decamps, with the help of MICK PERRYMENT and GIOVANNI CHECCUCCI.
dessins/drawings/disegni: Rudy Van Giffen, Giovanni Checcucci
copyright : Monique Decamps

Ahmad Shah Massoud/Christophe de Ponfilly
Ilustration: Giovanni Checcucci/Copyright: Monique Decamps
liens/links
VIDEO SONG/CHANSON VIDEO
ROYAYE ZEBA
(A SWEET DREAM/UN DOUX REVE)
|
I went to Panjshir... to wail and cry... In the valley.. accross the mountains. but i didnt see you .. massoud where are you?.. there is emptiness here without you.. your were the pride of the province..
I will follow your path..and make your dreams come true...
|
J’allai au Panjshir… me lamenter et pleurer
Dans la vallée, à travers les montagnes… Mais je ne te vis pas… Massoud… Où es-tu ? Tout n’est que vide sans toi Tu étais la fierté de cette région… Je suivrai ton chemin… et réaliserai tes rêves. |
TRENCAVEL
THE MISTS OF TIME/LA NUIT DES TEMPS
MUSIQUE VIDEO/VIDEO MUSIC
ANTONIO VIVALDI
POESIE
Poésie/Poetry
Illustration: Giovanni Checcucci/Copyright: Monique Decamps
SILENT-CHILD
Enfant-Silencieuse/Silent-Child
Illustration: Giovanni Checcucci/Copyright: Monique Decamps
ENFANT-SILENCIEUSE
Enfant-Silencieuse/Silent-Child
ETERNITY
Eternité/Eternity
Illustration: Giovanni Checcucci/Copyright: Monique Decamps
ETERNITE
Eternité/Eternity
Illustration: Giovanni Checcucci/Copyright: Monique Decamps
DESTINY
Destinée/Destiny
Illustration: Giovanni Checcucci/Copyright: Monique Decamps
DESTINEE
Destinée/Destiny
Illustration: Giovanni Checcucci/Copyright: Monique Decamps
HOWLING-WOLF
Loup-Hurlant/Howling-Wolf/Lupo-Ululante
Illustration: Giovanni Checcucci/Copyright: Monique Decamps
Spring had come suddenly
As Old Father Time passed on swiftly.
On the banks of the river grew marsh marigolds,
So alike the eyes of lovely Love-Knots.
Among the trees in bud,
Old Father Time was watching.
Deeply sunk in wretchedness
And forebodings of evil.
There was a cloud in his sharp eyes,
As he thought of dear Buttercup.
Her ghost continued to haunt him,
Never had he felt so lonely.
Through a haze of mist
He distinguished a strange beast.
Old Father Time turned gently
As a wounded wolf came up softly.
"How could such misery exist?", thought he
As the poor creature stopped at his feet.
"Who are you my friend?" asked Old Father Time
Not only do I see you ill in body but also disturbed in mind.
"Howling-Wolf is my name!" muttered the creature breathlessly
For hours do I run thusly.
You who are said to be swift, may I ask you a favour?
Would you pass quicker that my poor body may heal faster?"
"Brother Wolf!" answered Old FatherTime, astounded
Are you the only one who will not curse me?
Hereafter, everyone dreams to kill me
As I am too swift, and this is the very reason why they are afraid of me!"
"To kill the Time" Howling-Wolf sighed,
Is a dream as old as the mist of times.
As for me, I would rather use the motto affirming
That you heal the wounds along your endless journey.
"Since you ask this favour of me my friend wolf,
Let my wing brush you and quickly heal your wound!
Attentive to your prayer I will take my eternal flight
And perhaps consume myself amidst the rays of the sun?"
Howling-Wolf remained silent
As Old Father Time swirled up to the skies.
A creature hated by all, he was surprised to feel
The sufferings that Old Father Time took up with him.
Lost by the eagle, a white feather was lying upon the ground.
Howling-Wolf gently moved on, taking it into his mouth.
On his side, the ugly wound had disappeared completely
The creature drifted along to a mysterious place, alert and merry.
(to be continued)
LOUP-HURLANT
Loup-Hurlant/Howling-Wolf/Lupo-Ululante
Illustration: Giovanni Checcucci/Copyright: Monique Decamps
Le printemps apparut brusquement
Quand, vif come l'éclair, passa le Temps
Sur les rives du fleuve poussaient les soucis
Si semblables aux yeux d'Accroche-Coeur la jolie.
Entre les arbres en fleur
Le Temps se mit à observer.
Plongé en un affreux malheur
Et d'horribles pressentiments quant à sa destinée.
Un nuage voilait ses yeux aigus
Tandis qu'il songeait à Bouton d'Or.
Son fantôme continuait de le hanter
Jamais ne s'était-il senti aussi isolé.
"Une telle misère peut-elle exister ?" pensa le Temps
Alors que la pauvre créature s'arrêtait à ses pieds.
"Qui es-tu mon ami ?" demanda-t-il
"Je te vois non seulement blessé en ton corps mais en ton esprit aussi."
"Frère Loup !" répondit le Temps surpris
Serais-tu le seul à ne pas me maudire, dis ?
Tout le monde ici-bas rêve de me tuer
Car je suis trop rapide et ma vitesse les effraie !"
"Tuer le Temps" soupira Loup-Hurlant
"Est un rêve aussi ancien que la nuit des temps !
Pour ma part je préfere le bon adage
Qui affirme que tu guéris les blessures au cours de ton voyage !"
Loup-Hurlant demeura silencieux
Tandis que le Temps grimpait vers les cieux.
Bête haïe de tous il se surprit à éprouver
Les sentiments que le Temps en son âme emportait.
Egarée par l'aigle, sur le sol, gisait une plume teintée de blanc...
Loup-Hurlant la prit en sa gueule et s'en fut doucement.
Sur son flanc, la vilaine blessure avait disparu,
Gai et alerte, l'animal fila droit vers un lieu inconnu.
(à suivre)
LOVE-KNOTS
Accroche-Coeur/Love-Knots/Arriccicatura
Illustration : Giovanni Checcucci/Copyright : Monique Decamps
In the silence of night,
Beneath the silver breath of the moon,
Love-Knots remained quiet,
Amidst the birch and yew.
Feeling very ill,
Eyes burning like glowing coal,
She kept waiting
The birth of her foal.
As the song of owls
Seemed to feel the wood,
Old Father Time trod
Upon the cool carpet of dew.
Ever on tiptoe,
Apprehensively he stepped on,
Cloaked in the grey of shadow,
Stars in the endless sky almost gone.
"O God!" mused he, sadly;
"How doleful is the soul
Who yearns for friendship
As pure and vibrant as a russet moon!"
"And how wretched is the heart of those
Deserted by the sweetness of the love-rose!
Those who, lost in wasteland's deep well
Feel caught in the sticky threads of the spider's web!"
Love-Knots opened large and grave eyes,
Breathing heavily in the thickness of the night.
"Will you do nothing for me?" she neighed
"I have been ailing here for almost a day!"
"But a few months ago I lived happy
The Queen of my horde, beloved and respected.
But my kin I did lose by the misdeed of white men,
Thrown upon the wild ocean's shore by the devil's hand!"
"O! How strange is happiness, so odd!
Such a fleeting moment, here and gone!
But sometimes it did leave something behind
Would my graceful foal were born before midnight!"
"Alas poor creature!" Old Father Time answered
"All I could do for you is to pass faster!
As I was thus created that I must ever hurry on
Unless one finds a way to spill my blood!"
Old Father Time passed on gently,
And found himself at dawn seated on the bank of a spring.
The wild water was cascading among the rocks,
And the air was full of the sound of birdsongs.