Concours

Recommander

deux hommes si semblables/two men so alike./Due umomini così simili... /Nouveaux poèmes/New poems/Nuove poesie

4

  

 

 A la mémoire de / In loving memory of:

Rudy Van Giffen

 

 

BIENVENUE/WELCOME/BENVENUTI

SUR/ON/SU

 

Illustration: Rudy Van Giffen Illustration: Rudy Van Giffen

 

MASSOUD TRENCAVEL RESISTANCE HEROES

 

Un site créé par /A site created by/Un sito creato da :

MONIA LISA

  

Ecrivain auto-édité par/Self-published author by

 Association Trencavel :

 indicatif éditeur/Self-publishing number:  2-9526274 

 

Texte/Texts/Testi : Monique Decamps, Société des Auteurs et des Compositeurs Dramatiques (SACD)

Traductions/Translations/Traduzioni:  Monique Decamps, with the help of MICK PERRYMENT and GIOVANNI CHECCUCCI.

dessins/drawings/disegni: Rudy Van Giffen, Giovanni Checcucci

copyright : Monique Decamps

 

 Ahmad Shah Massoud/Christophe de Ponfilly

Ilustration:  Giovanni Checcucci/Copyright:  Monique Decamps

http://giovanni010.tripod.com/massoud

 
 

liens/links

 
 

 MASSOUD/PONFILLY

VIDEO SONG/CHANSON VIDEO

 

ROYAYE ZEBA

(A SWEET DREAM/UN DOUX REVE)

 Our special thanks to:  KAWA KERAMI

http://www.jawedan.com

http://www.jawedan.com/en

 

I went to Panjshir... to wail and cry...

In the valley.. accross the mountains.

but i didnt see you .. massoud

where are you?..

there is emptiness here without you..

your were the pride of the province..

 

I will follow your path..and make your dreams come true... 

 

J’allai au Panjshir… me lamenter et pleurer

Dans la vallée, à travers les montagnes… 

Mais je ne te vis pas… Massoud…  

Où es-tu ? 

Tout n’est que vide sans toi 

Tu étais la fierté de cette région…

Je suivrai ton chemin… et réaliserai tes rêves.

 

TRENCAVEL

CHANSON VIDEO/VIDEO SONG
 SE CANTA
(IF IT SINGS/S'IL CHANTE)

 

THE MISTS OF TIME/LA NUIT DES TEMPS

MUSIQUE VIDEO/VIDEO MUSIC

ANTONIO VIVALDI

Mardi 22 décembre 2009 2 22 /12 /2009 15:08

"SE IL MIO CUORE APPARTIENE A CARCASSONNE... "

 

 

"Si mon coeur est à Carcassonne/If my heart belongs to Carcassonne/Se il mio cuore appartiene a Carcassonne"

Illustration:  Rudy Van Giffen/Copyright:  Monique Decamps

  

"Signore, in questa notte profonda
 Prima di arrendermi al nemico
 Permetti che un’ultima volta la mia anima vagabondi
 Sulle le calde rive del mio dolce paese.

 
O Razès, paese selvaggio battuto da un vento vivissimo
 E Coustaussa la bruna di cui sono fiero di essere il figlio.
 Oh Rhedae*, nobile wisigota, guardiana di tesori sepolti
 Portami sulle tue creste brune ove il sole attraverso la bruma emette luce.
 
 
 
Se il mio cuore appartiene a Carcassonne
 E il mio dolore va a Beziers
 Prima che suonino le sei
 Voglio dimmenticare le mie paure.
 
 
  Signore, in quest’alba così bionda,
Ove mi aspettano molti demoni e pericoli 
Permetti che io conduca nella mia folle ronda
Mia madre, la dolcissima Azalaïs.
 O dama dagli occhi di viola
 Bel fiore di myosotis
Portami a Burlats e le sulle verdi colline
 Di cui una volta tu fosti sovrana.

Se il mio cuore appartiene a Carcassonne
E il mio dolore va a Beziers 
Prima che suonino le sei
 Voglio dimmenticare la mia stanchezza.
 

 
Signore, in questo momento di sofferenza
 Ove miseria e angoscia mi stringono il cuore
 Lasciami galoppare in silenzio
 Verso Foix ove si trova la mia felicità.
 
 
O Agnès, meravigliosa sposa mia
 Bella dama dei miei pensieri,
 Su un raggio di luna rossa
 Insieme prendiamo il volo verso l’infinita immensità !
 

 
Se il mio cuore appartiene a Carcassone
 E il mio dolore va a Beziers
 Prima che suonino le sei
 Dalle tue labbra d’amore, voglio trarre coraggio.
 
 
 Signore, in questa ora di tormenti e di dubbio
Ove mi spia lo sguardo lucente della lupa di Pennautier
Lasciami perdere nella volta
 Del tuo paradiso tutto di stelle d’oro constellato.
 
 
 
O Zaed, piccola schiava saracena mia
 Che senza sapere io feci soffrire
 Precedimi sulle nostre strade di fanciulli
 Che io possa ritrovare le mie forze nella tua scia.

 
Perchè il mio cuore appartiene a Carcassonne
 Che non deve subire la sorte di Beziers
 Ma ora suonano le sei
 Per il sacrificio supremo sono pronto.
 


 
* Rennes le Château
- Publié dans : TRENCAVEL
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander
Lundi 21 décembre 2009 1 21 /12 /2009 20:17

"IF MY HEART BELONGS TO CARCASSONNE..."

(from the book Trencavel between legend and reality, now unavailable)

"Si mon coeur est à Carcassonne/If my heart belongs to Carcassonne

Illustration:  Rudy Van Giffen/Copyright:  Monique Decamps


"O Lord in the closeness of night

Before I surrender to the enemy

For the last time, let my soul wander

Upon the warm banks of my sweet country.


O Razes, wild land of mine, battered with bitter winds

And you, dark Coustaussa, of whom I feel so proud to be the son.

O Rheddae, noble wisigoth, keeper of buried treasures

Lead me through your red peaks where the sun glows through the mist!


If my heart belongs to Carcassonne

And my pain runs to Beziers

Before strikes six of the clock

I want to master my manly terrors.

 


O Lord in the fairness of dawn

When so many demons and dangers await me

Allow me to lead in merry round

This mother of mine, the sweet Azalais!


O violet-eyed lady

Pretty flower of forget-me-not

Bring me to Burlats and its green hills

Whereof in the days gone by you were the Queen.


If my heart belongs to Carcassonne

And my pain runs to Beziers

Before strikes six of the clock

I want to forget my weariness.


O Lord in this moment of suffering

When misery and anguish grip my heart

Let me gallop silently

To Foix where I keep my happiness.


O Agnes, marvellous wife of mine

Beautiful lady of my thoughts,

Upon a ray of crimson moon

Let us flight together to the infinite immensity!


If my heart belongs to Carcassonne

And my pain runs to Beziers

Before strikes six of the clock

I want to draw courage from thine lips of love.


O Lord in this hour of tourment and doubt

When the gleaming eye of the she-wolf of Pennautier is upon me

Let me drift into the vault of heaven

All sprinkled with golden stars!


O Zaed, little Saracen slave of mine

Whom I hurt most unwillingly

Lead me upon the roads of our childhood

That I may recover my strengh in thy wand.


For my heart belongs to Carcassonne

Who Beziers's fate must not suffer

But now the clock is stricking six of the morn'

For the supreme sacrifice I am ready."

 

Copyright : Monique Decamps, SACD

"Trencavel between legend and reality"

- Publié dans : TRENCAVEL
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander
Dimanche 20 décembre 2009 7 20 /12 /2009 20:14

"SE MON CÒR ES A CARCASSONA..."




Senhèr, en aquèla nuèit prigonda,
Abans que me liure a l'enemic,
Permetatz qu'un ultim còp mon anma vagabonde
Sus las caudas ribas de mon doç pais.



O Razes, contrada sauvertosa que lo vent tant viu foeta
E Coustaussa la bruna que me carra d'èstre lo filh,
Guida-me vers tas crestas rossèlas ont lo solelh brilha
A travers la bruma...

Se mon còr es a Carcassona,
Se ma dolor va a Besièrs,
Abans que piquen las sièis oras
Vòli oblidar mas terrors d'òme.


Senhèr, en aquèla alba tant saura
Ont m'espian fòrça demònis e dangièrs,
Permetatz qu'entraïne en una fòla ronda
Maire miuna, la doça Azalaïs.

O dòna amb los uèlhs de viuleta
Bèla flor de miosotis,
Portatz-me a Burlats e sos vèrts puèges
Ont foguèretz soberaina.


Se mon còr es a Carcassona,
Se ma dolor va a Besièrs,
Abans que piquen las sièis oras,
Vòli oblidar ma lassièra.


Senhèr, en aquel moment de sofrença
Ont misèra e paur me sarran lo còr,
Permetatz que galaupe en silenci
Vèrs Foix ont daissi tota jòia.


O Anhès, meravilhosa femna,
Bèla dòna,ara vos ofrissi mas pensadas;
Sus un rai de luna rossèla,
Ensem, vèrs l'immensitat, prenèm la volada.


Se mon còr es Carcassona,
Se ma dolor va a Besièrs,
Abans que piquen las sièis oras
Amb amor, sus vòstras labras,
Vòli posar coratge.


Senhèr, en aquela ora de torments e de dobtes
Ont m'espia l'agach lusant de la Lòba de Penautièr,
Permetatz que desapareissa dins la vòlta
De vòstre paradis semenat d'estrelhas.


O Zaed, pichona esclava sarrasina
Te desiriài pas nafradura;
Passa la primièra sul camin de nòstra enfança,
Seguent tas pesadas, vòli retrobar ma fòrça.


Car mon còr es a Carcassona
Que deù pas patir lo sòrt de Besièrs,
Mas pican las sièis oras
E soi prèst al sacrifici darrièr.



Copyright : Monique Decamps, SACD

"Trencavel entre légende et réalité"


VERSION OCCITANE

- Publié dans : TRENCAVEL
Ecrire un commentaire - Voir les 7 commentaires - Recommander
Vendredi 18 décembre 2009 5 18 /12 /2009 15:06

"SI MON COEUR EST A CARCASSONNE..."

(du livre Trencavel entre légende et réalité, désormais épuisé)

"Si mon coeur est à Carcassonne/If my heart belongs to Carcassonne"

Illustration:  Rudy Van Giffen/Copyright:  Monique Decamps


"Seigneur en cette nuit profonde

Avant de me livrer à l'ennemi

Permettez une dernière fois que mon âme vagabonde

Sur les chaudes rives de mon doux pays.


Oh Razès, contrée sauvage que fouette vent si vif

Et Coustaussa la brune dont je suis fier d'être le fils

Oh Rhedae, noble wisighothe, gardienne de trésors enfouis

Emmène-moi sur tes crêtes brunes où soleil à travers brume luit.


Si mon coeur est à Carcassonne

Et ma douleur va à Béziers

Avant que six heures ne sonnent

Je veux mes terreurs d'homme oublier.


Seigneur en cette aube si blonde

Où me guettent moults démons et périls

Permettez que j'entraîne dans ma ronde

Ma mère, la très douce Azalaïs.


Oh dame aux yeux de violette

Jolie fleur de myosotis

Portez-moi à Burlats et ses collines vertes

Dont vous fûtes souveraine jadis.


Si mon coeur est à Carcassonne

Et ma douleur va à Béziers

Avant que six heures ne sonnent

Je veux ma lassitude oublier.


Seigneur en cette instant de souffrance

Où misère et angoisse m'étreignent le coeur

Laissez-moi galoper en silence

Vers Foix où se trouve mon bonheur.


Oh Agnès, merveilleuse épouse

Belle dame de mes pensées,

Sur un rayon de lune rousse

Ensemble envolons-nous vers l'infinie immensité !


Si mon coeur est à Carcassonne

Et ma douleur va à Béziers

Avant que six heures ne sonnent

Sur vos lèvres d'amour, je veux courage puiser.


Seigneur en cette heure de tourment et de doute

Où m'épie l'oeil luisant de la louve de Pennautier

Laissez-moi me perdre dans la voûte

De votre paradis tout d'étoiles parsemé.


Oh Zaed, petite esclave sarazine

Que sans vouloir je fis souffrir

Précède-moi sur nos routes enfantines

Que je puisse en ton sillage mes forces recouvrer.


Car mon coeur est à Carcassonne

Qui ne doit souffrir sort de Béziers

Mais voici que six heures sonnent

Pour le sacrifice suprême je suis fin prêt."


Copyright : Monique Decamps, SACD

"Trencavel entre légende et réalité"

- Publié dans : TRENCAVEL
Ecrire un commentaire - Voir les 7 commentaires - Recommander
Jeudi 17 décembre 2009 4 17 /12 /2009 10:36

DIVINE REVENGE

Tuesday 28 July, 1209

(From the book:  Trencavel between legend and reality, now unavailable)

 

Simon IV, count of Montfort, Earl of Leicester


"Most Holy Father, as a good son I send you good news!

The impious town is decimated... Naught remains of the rebellious crowds...

The Holy Ghost be praised!  Was so brief a battle ever seen?

Our soldiers sparing none neither for age, or sex, or rank

Put to death on this day, twenty thousand fiends of Satan.*


After a colossal massacre by ribalds and crusaders

The City of Beziers was completely sacked...

May Your Holiness appreciate and be fully comforted

The Divine revenge wonderfully struck it down!

 


After this unexpected success we joyfully received the homage of the Most Catholic Narbonne...

Now... Most Holy Father... We are coming in sight of "the bethrothed and queen of Occitanie", ever so called Carcassonne...

In the bloody trail of the army, Capestang and a hundred other minor castles surrended...*

Trebes however was found deserted... The folk has cowardly fled...*

What mattered that?  We followed our avenging road...

Along the sodden paths... our helmets lashed with rain!*

 


Most Holy Father, pray allow me to relate hither the mildness of the count of Toulouse...

Who, as a good Catholic, leads us over the lands of the wild nephew of his...  Some say he envies him....

Sometimes on the strong-featured face appears so transient a shadow of regret...

That he most hastely removes... guided as he is by self-interest and rightly fearing his own destiny!


Most Holy Father...  Hither is the camp of justice finally settled...

Aught are ready for the quarry... Trencavel can tremble...

Ere long Carcassonne will succumb to God's advenging finger as Beziers did before...

Thereupon I end here my epistle... Believe, Most Holy Father, in the respectuous zeal of Arnold-Amaury, your dear son,

To you most devoted!"

- Publié dans : TRENCAVEL
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander
Mardi 15 décembre 2009 2 15 /12 /2009 15:08

VENGEANCE DIVINE

Mardi 28 juillet 1209

(du livre "Trencavel entre légende et réalité, désormais épuisé)

Simon IV, comte de Montfort, comte de Leicester, le bourreau de l'Occitanie

 

"Très Saint Père en bon fils je vous mande bonne nouvelle !

La ville impie est décimée.... Rien ne subsiste de cette populace rebelle !

Que l'Esprit Saint en soit loué... Vit-on jamais bataille plus brêve ?

Les nôtres n'épargnant de personne, ni l'âge, ni le sexe, ni le rang*

Firent périr ce jour-là à peu près vingt mille suppôts de Satan.*

Après un énorme massacre par ribauds et croisés perpétré

La Cité de Béziers fut tout entière brûlée et pillée

Que Votre Sainteté en juge et en soit pleinement rassurée...

La Vengeance divine l'a merveilleusement frappée !*


Après ce succès inespéré c'est avec joie que nous avons reçu l'hommage de le Très Catholique Narbonne...

A présent Très Saint Père nous arrivons en vue de la "Fiancée du Sud", de la Reine du Midi, ce joyau de l'Occitanie que l'on nomme Carcassonne...

Sur le sillage sanglant de l'Ost, Capestang et cent autres petits castels se sont soumis... *

Trèbes cependant s'est révélée déserte... Ses habitants lâchements enfuis...

Qu'importe ! La route vengeresse nous avons poursuivie...

A travers les chemins fangeux... nos heaumes martelés par la pluie. *


Très Saint Père qu'il me soit permis de vous entretenir ici de la docilité du comte de Toulouse !

En bon catholique, il nous guide sur les terres de son fol neveu...

D'aucuns prétendents qu'il le jalouse...

Parfois sur son visage buriné apparaît, bien fugace, l'ombre d'un remords...

Très vite, il la repousse... ses seuls intérêts l'animent... A juste titre il craint pour son sort !


Très Saint Père voici le camp des justes enfin installé !

Tout est prêt pour la curée... Trencavel peut trembler !

Avant peu, Carcassonne tout comme Béziers, au doigt vengeur de Dieu aura succombé...

Sur ces mots glorieux je termine mon épître...

Croyez, Très Saint Père, au zèle de respectueux d'Arnaud-Amaury, votre cher fils, à vous tout dévoué !"

- Publié dans : TRENCAVEL
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander
Vendredi 11 décembre 2009 5 11 /12 /2009 15:16

"GOD WILL RECOGNIZE HIS OWN"*

(Beziers:  22 July 1209)

 

(from the book Trencavel between legend and reality, now unavailable)

Dieu reconnaîtra les Siens/God will recognize His own

Illustration:  Rudy Van Giffen/Copyright:  Monique Decamps

 

"Wife... Take the children... fire is at our heels

Beziers is now a hell riven by long and red flames

My dear... Be sensible... leave your linen of silk

Take my hand... Towards the cathedral I will guide your steps!


Wife...  Keep you faith in God... Relax this frantic expression

Our son you alarm... From this flight through the streets he is completetly exhausted

Sweetheart... Hold your head high... Glance not around...

Those who ventured out have fallen under the slash of the assassins.


 Wife... be courageous, against the crusaders I will protect you

Come...  Hasten pray...  Here is Montfort coming...  Our salvation is thither, so close at hand...

Our last born I am holding tightly in my strong arms

Trust me, my beloved... No ill can befall us. 

Wife...  Let us push the doors of the Romanesque Church together

To save our little boy, turn not away to face these infamours murderers

O no, they are upon us ! My dear your terrifying cry stabs me with pain

Die not sweetheart...  Withdraw the lance that pierces you.


Wife... for you and the urchin there is no more I can do

God has closed your eyes... in the softness of Heaven has He welcomed you!

Prostrate with grief I hear our daughter wailing

A demon has snatched her from me

And in the crowded church 'tis alone and in despair that I enter henceforth.


Very close to me a Cathar child in a corner is seated

In what way is he different from the Christian I have been?

Like me, his heart bleeds for those massacred in his own family

"Would I rather be drowned in the deep salted sea" than deliver to the assassins this little survivor.


Through pure eyes he seeks a Perfect...**

He finds her near the nave, gives her a deep bow***

His hands folded, he receives her blessing... pronounces the ritual words...

The "consolament" is immediately granted to him... the sole and supreme sacrement.


"Child... Reconcile not thyself so easily to misery

The troops of my Lord of Trencavel will soon arrive...  We shall survive the furnace,

Little one shake not thine young head thus

Keep on hoping... Fervently cling to life!


- Master... your trust I am unable to share...  Bishop Montpeyroux has betrayed us...

The ribalds have forced their way in, armed with cudgels and knives there are indulging themselwes in the worst carnage,

Master... Pray give an ear... Can you perceive outside the ringing voice of Arnold-Amaury?

Orden is given to have us all exterminated... Be we Christians or impious.


- Little one... What do you do? Sheath the dagger that offends my eyes,

Suicide you cannot attempt without incurring God's wrath.

Climb upon my shoulders... Pray forget this folly

Since we are to die... 'Tis together we shall rise to Paradise!


- Master...  The cathedral is ablaze now

Let me kill me as my religion allows****

Fire already licks my feet, my legs,

What I want to attempt is not wrong...

But for your Christian T'would be a deadly sin.


- Boy... Look at the handsome edifice built by Master Gervais

From the midst it cleaves asunder... about to collapse upon us.

Take the dagger then... Act as you please

Pierce your poor side is that is your wish...


- Master...  Master...  Bear no grudge against me

'Tis thus I choose to die... with dignity...

Master...  Hold me tight in your arms...

Slowly my life is flickering out... Forgive me...

Upon you my blood is flowing.


- Little one...  Little one... All is over for thee

Towards the divine light thine soule has fled

The church crubling in two thou wilst not see

Christians...  Cathars...  Jews... all will perish with me...

Pray that God, without any discrimination, will recognize as His own in His infinite clemency!"


Thus ended "the grand mazel", the great butchery,

That costs the lives of twenty thousand victims,

Upon the burning ruins a magnificient Gothic cathedral was erected...

A place of pilgrimage delicately touched by thousands of respectful hands nowadays...

Blackened rocks... unwitting witnesses to a cruel barbarity.



* Arnold-Amary, abbot of Citeaux, was appointed papal legate in 1204.  He was the supreme head of the crusade.  He it surely was that pronounced the famous citation wrongly attributed to Simon de Montfort:  "Kill them all...  God will recognize His own!"

 

** A Cathar priestess

*** The melhorer, a sort of baptism

**** The Cathars' resort to suicide is not established and remains a point of difference among historians.

- Publié dans : TRENCAVEL
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander
Mercredi 9 décembre 2009 3 09 /12 /2009 17:36

"DIEU RECONNAITRA LES SIENS"*

Béziers :  22 juillet 1209

(du livre Trencavel entre légende et réalité, désormais épuisé)

"Dieu reconnaîtra les Siens/God will recognize His own"

llustration:  Rudy Van Giffen/Copyright:  Monique Decamps

 

"Femme... prends nos enfants... Le feu est à nos trousses

Béziers est un enfer parcouru de longues flammes rousses

Ma mie... Sois raisonnable... abandonne ton linge de soie

Saisis-moi par la main... vers la cathédrale je guiderai tes pas.


Femme... aie confiance en Dieu... quitte cet air éperdu

Tu effarouches notre fils... De cette fuite dans les rues il est déjà tout fourbu

Ma mie... relève la tête... ne regarde pas par les chemins...

Ceux qui s'y sont aventurés sont tombés sous les coups des assassins.


Femme... aie du courage, des croisés je te protègerai

Viens, cours plus vite... Montfort arrive... Notre salut est là tout près...

Dans mes bras solides je serre notre dernière née

Crois-moi mon aimée... rien de fâcheux ne peut nous arriver.


Femme... ensemble poussons la porte de l'église romane

Pour sauver le petit ne te retourne donc pas vers ces êtres infâmes.

Ma mie... cesse ce cri affreux qui me cloue de souffrance

Ne meurs pas ma douce... Retire la lance qui déchire tes entrailles.


Femme... pour toi et le bambin je ne puis plus rien

Dieu a fermé vos yeux, à jamais Il vous a accueillis dans la douceur de son Ciel.

Anéanti, j'entends notre fille vagir... Un démon me l'a arachée

Et dans l'église comble c'est seul et désespéré que j'entre désormais.


Tout près de moi un enfant cathare dans un coin s'est assis

En quoi est-il différent du Chrétien que je suis ?

Comme moi son coeur saigne pour les siens massacrés

"Plutôt être noyé dans la grande mer salée"

que de livrer aux soudards ce petit rescapé.


De ses yeux limpides il cherche une Parfaite...

La trouve auprès de la nef, un profond salut lui adresse***

Mains jointes il reçoit sa bénédiction...  prononce les paroles rituelles...

Le "consolament" lui est aussitôt accordé, sacrement unique et suprême.


"Enfant... ne te résigne pas aussi facilement à la misère

Les renforts de messire de Trencavel arriveront... Nous survivrons à la fournaise,

Petit, ne hôche point ta jeune tête ainsi

Espère encore... avec ferveur accroche-toi à la vie !


- Messire... votre confiance je ne puis partager... L'évêque de Montpeyroux nous a trahis...****

Des ribauds ont forcé nos portes, armés de bâtons et de couteaux ils se livrent aux pires tueries,

Messire... Ecoutez... Percevez-vous au-dehors la forte voix d'Arnaud-Amaury ?

Ordre est donné de nous tous exterminer fussions-nous chrétiens ou impies.****


- Petit... Que fais-tu donc ? Rentre cette dague qui offense mes yeux,

A ta vie tu ne peux attenter sans encourir le courroux de Dieu.

Monte sur mes épaules... Oublie cette idée folle je te prie

Puisqu'il nous faut mourir... c'est ensemble que nous monterons en Paradis.


- Messire... la cathédrale n'est plus qu'un immense brasier

Laissez-moi me donner la mort, ma religion me le permet******

Le feu lêche déjà mes pieds, mes mollets,

Ce que je veux tenter n'est point mal...

Pour vous Chrétien ce serait un mortel péché.


- Petit regarde le bel édifice construit par Maître Gervais

Par le milieu il se fend... Sur nous il va s'écrouler

Prends donc ta dague... Agis comme il te plaît

Perce ton pauvre flanc si cela t'agrée.


- Messire... Messire... Il ne faut point m'en vouloir

C'est ainsi que j'ai choisi de mourir... dignement...

Messire... Serrez-moi fort dans vos bras...

Peu à peu je m'éteins... pardon... sur vous coule mon sang.


- Petit... Petit... pour toi tout est fini

Vers la lumière divine ton âme s'est enfuie

Tu ne verras point l'église s'effondrer en deux pans...

Chrétiens... Cathares... Juifs périront avec moi

Que Dieu dans sa mansuétude infinie, sans distinction aucune pour Siens reconnaîtra."


Ainsi se termina le "Grand Mazel", la grande boucherie

Vingt mille victimes de l'intolérance y laissèrent leur vie.

Sur les ruines fumantes, une magnifique cathédrale gothique fut bâtie...

Lieu de pèlerinage que des milliers de mains respectueuses effleurent encore aujourd'hui...

Pierres noirâtres... témoins indifférents d'une cruelle barbarie. 

* Arnaud-Amary, abbé de Citeaux fut désigné légat pontifical en 1204. Il fut le chef suprême de la Croisade. Ce fut lui, très certainement, qui prononça la fameuse phrase attribuée à tort à Simon de Montfort : "Tuez-les tous ! Dieu reconnaîtra les Siens !"

** historique

***Le melhorer donné par un Parfait ou une Parfaite, prêtre ou prêtresse cathare.

**** historique

*****Le recours au suicide chez les Cathares n'est pas établi et demeure un point de divergence entre les historiens.

- Publié dans : TRENCAVEL
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander
Mardi 8 décembre 2009 2 08 /12 /2009 15:04

JOUSTS OF LOVE

Carcassonne:  1207

(From the book Trencavel between legend and reality, now unavailable)

Joutes amoureuses/Jousts of love

Illustration:  Rudy Van Giffen/Copyright:  Monique Decamps


Enter the lists noble and  valorous knights,

Each in turn before Lady Agnes come to bow!

To-day sweetheart I am in a teasing mood !

Look at the tender glance I give to Lady Katherine !


And hither you sit now...  immediately glowing with anger!

What a fury my dear...  You could well kill me with your eyes of escarbuncle!

So much do I enjoy your wild stare !

By the devil ! I have succeeded ! Here you are finally maddened with jealousy!


But what are you doing sweetheart?

Why a smile to this conceited young man?  Why such a warm welcome?

Upon my word, no!  Let not your scarf flutter to the ground, ardently will I oppose to that!

Your colours, my beloved, should be held by none but myself!


Enough of this irony, darling, my anger have you provoked!

Upon this sad sire I could well avenge myself...  Have a care my love!

You are mine Agnes as well as I solely belong to you!

Stop this affectaction, it incenses me...  At once from this fop, turn away!


God!  Will you obey as a virtuous wife should?

For pity'sake Agnes!  Here am I jealous in my turn!  You have won the joust!

Cruel was the fight... Sweeter the reconcilation will be!

Let us forget everything... Allow your tender mouth to be be delicately kissed by my lips!

- Publié dans : TRENCAVEL
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander
Samedi 5 décembre 2009 6 05 /12 /2009 15:25

JOUTES AMOUREUSES

Carcassonne : 1207

(du livre Trencavel entre légende et réalité, désormais épuisé)

 

 

Joutes amoureuses/Jousts of love

Illustration:  Rudy Van Giffen/Copyright:  Monique Decamps


Entrez en lice nobles et valeureux chevaliers,

Chacun à votre tour devant Dame Agnès venez vous incliner !

Ce jour d'hui, ma bonne mie, je me sens d'humeur taquine !

Voyez le tendre regard que je laisse errer vers Dame Catherine !

 

Et aussitôt vous voici terriblement fâchée et rouge !

Quelle furie ma mie ! Vous pourriez fort bien me tuer de vos yeux d'escarboucle!

De votre regard il me plaît de soutenir la lueur farouche...

Par le diable ! J'y ai réussi ! Vous voilà enfin férocement jalouse !


Mais que faites vous donc, doux coeur ?

Pourquoi ce sourire à ce bellâtre ? Pourquoi tant de chaleur ?

Par ma foi, ne laissez choir votre écharpe à terre, je m'y oppose avec ardeur !

Nul autre que moi, tendre aimée, ne saurait porter vos couleurs !


Point d'ironie, ma mie, vous avez provoqué mon courroux...

De ce triste sire, je me pourrais venger ! Gare à vous mon amour !

Vous êtes mienne Agnès, comme je n'appartiens qu'à vous !

Cessez ces coquetteries qui me rendent fou... A l'instant de ce fat, détournez-vous !


Dieu ! Allez-vous enfin obéir en vertueuse épouse ?

Grâce Agnès ! Me voici à mon tour jaloux ! Vous avez remporté la joute !

Cruel fut le combat... La réconciliation n'en sera que plus douce !

Oublions tout ceci... Souffrez que de mes lèvres j'effleure votre tendre bouche !

- Publié dans : TRENCAVEL
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander

Calendrier

Mars 2010
L M M J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
<< < > >>

Recherche

Créer un blog gratuit sur OverBlog - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés